Το Παλαμίδι, Ναύπλιο, Αργολίδα. Ενα ιστορικό φρούριο που χτίστηκε από τους Βενετούς. Εχει οχυρώσεις, προμαχώνες, γαλαρίες, λαγούμια, κελιά, τη φυλακή του Κολοκοτρώνη, στέρνες και τη σιωπή των αιώνων στην πλάτη του. Η θέα μαγευτική. Υπάρχει ασφαλτοστρωμένος δρόμος και η επιλογή να το ανέβετε από τα 999 πέτρινα σκαλοπάτια του.
Palamides fortress in Nafplio. It is a 216m. historical hill, supposed to be built by the mythical hero Palamides. In reality it was gradually built by the Venetians (1687-1715) and includes bastions surrounded by tall walls. Up to 1204 it belonged to the local byzantine master Leon Sgouros, then came its Frankish then Venetian and finally Turkish dominations. The later used it as security prison. Nowdays is a tourist attraction and can be reached by car or by climbing its 999 steps to the top.
Palamides fortress in Nafplio. It is a 216m. historical hill, supposed to be built by the mythical hero Palamides. In reality it was gradually built by the Venetians (1687-1715) and includes bastions surrounded by tall walls. Up to 1204 it belonged to the local byzantine master Leon Sgouros, then came its Frankish then Venetian and finally Turkish dominations. The later used it as security prison. Nowdays is a tourist attraction and can be reached by car or by climbing its 999 steps to the top.
Μπούρτζι, Ναύπλιο. Ενα νησάκι φρούριο με μεγάλη ιστορία. Παλιά χρησίμευε σαν κατοικία του δημίου, ο οποίος στην αυλή του έκοβε κεφάλια με την καρμανιόλα του... Αργότερα μετετράπει σε ξενοδοχείο πολυτελείας (άραγε να υπήρχαν και τα φαντάσματα των καταδικασθέντων?), συνέχισε την "μεγάλη του καρριέρα" εως τους σεισμούς του 1981 οπου έκλεισε. Τώρα άνοιξε πάλι για το κοινό που το επισκέπτεται σαν μουσείο..
Bourtzi castle. During the Turkish occupation of Greece (1453-1821) it was used as the house of the executioner who chopped people's heads with a type of guillotine in his courtyard. In later years it became a luxury hotel till the 1981 earthquakes and was closed to the public. It re-opened this year as a museum
Bourtzi castle. During the Turkish occupation of Greece (1453-1821) it was used as the house of the executioner who chopped people's heads with a type of guillotine in his courtyard. In later years it became a luxury hotel till the 1981 earthquakes and was closed to the public. It re-opened this year as a museum
Αποψη της Ακροναυπλίας. Επί Τουρκοκρατίας ονομάζετο Ιτς-Καλέ και χρησιμοποιείτο σαν φυλακές, με τρομερά μπουντρούμια και απαράδεκτες συνθήκες επιβίωσης. Ο τρόπος ζωής εκεί έγινε θέμα για τη δημιουργία πολλών δημοτικών τραγουδιών. Στη δεκαετία του 1970 κτίστηκε πολυτελές ξενοδοχείο και κατέστρεψε το ιστορικό κάστρο, ως αναμένετο.
View of the Akronafplia fortress, above the city of Nafplion, Argolida. The photo was taken from the old Fishmongers's neighbourhood (The Psaromahalas). During the Turkish occupation of Greece (1453-1821) the fortress was used as a terrible detention centre with security prison cells, torture chambers and death areas.
Info taken from the 5 volume compilation of John P. Gikas "Castles" ISBN 960-550-007-8
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου